-
哟西 我终于瞄到夏天的小身影了 晒红的胳膊 睁不开的眼睛 可以在阳光下看到皮肤上的红点和小痘痘。
红色的绿色的黄色的。短裤短袖比基尼。
谁说雨天最好 黏黏稠稠的何止是半湿的衣服贴在身上的感觉 连心情都会变得混乱潮湿
我就是喜欢夏天 喜欢绿树红花快乐的笑脸和懒洋洋的身影 喜欢狗吐着舌头没精打采猫咪躺在草坪上舒坦的令人羡慕人们跑在草地上流着汗水
嗯 每到这样的时候
都会有很多很多愿望和希望
都会有很多表达不出来的美好与温暖
夜晚 拖鞋短袖加松松垮垮的运动裤 路边会有很淡的花香草香 天上有星星但不是满目繁星 风里的凉意开始变得委婉
坐在草坪上 接不下去的歌 拿不准的调子 幸福的一塌糊涂
就像我一直相信 人总是这样的生物 即使有再大的悲伤和忧虑 都会被很细小的幸福感赶走
不可能开怀大笑 但总有微笑的冲动
看着回家的日子慢慢变近 下学期满满的让我期待了很久的课表 以及各种征兆表明的夏天的到来
没有理由不开心~
纯粹的 简单的 直白的幸福感
真的都属于夏天
顺便。耳机里面,竟然是《蝴蝶》的插曲!
这日子越来越美丽了~
Pourquoi les poules pondent des oeufs?“为什么鸡会下蛋?”
Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡
Pourquoi les amoureux s'embrassent?“为什么情侣们要亲吻?”
C'est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“为什么漂亮的花会凋谢?”
Parce que ca fait partie du charme.因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois?“为什么木头会在火里燃烧?”
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖
Pourquoi la mer se retire?“为什么大海会有低潮?”
C'est pour qu'on lui dise "Encore."是为了让人们说:“再来点”
Pourquoi le soleil disparait?“为什么太阳会消失?”
Pour l'autre partie du decor.为了地球另一边的装饰
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le loup mange l'agneau?“为什么狼要吃小羊?”
Parce qu'il faut bien se nourrir.因为牠们也要吃东西
Pourquoi le lievre et la tortue?“为什么是乌龟和兔子跑?”
Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?“为什么天使会有翅膀?”
Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
ca t'a plu, le petit voyage“你喜欢我们的旅行吗?“
la prochaine fois, d'accord.“也许下一次吧“
D'accord.
Je peux te demander quelque chose?“我能问你点事情吗?“
quoi encore?“又有什么事?“
on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.“我们继续,不过由你来唱?“
Pas question.“绝对不可以“
Tu te pleures.“来吧“
Non, mais non.“不不不“
alors, c'est le dernier couplet. “这是最后一段了“
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?“你是不是有点得寸进尺了呢?“
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?“为什么我们的心会‘滴答’?”
Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出“淅沥”声
Pourquoi le temps passe si vite?“为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?“为什么你要我握着你的手?”
Parce qu'avec toi je suis bien. 因为和你在一起,我感觉很温暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu? “为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说P.S. 我听到了一个爱情故事。感动的有点不知所措的。所以我特认真的听。特认真的把头轻轻埋下。特认真的希望结局一定要很美好很美好才行。而且我相信,一定会的。
遇到乱七八糟事情的孩子。我们都在你身边。take it easy就好了。
我要去巴黎!!!!!!!!
-
偶尔也说说昔日吧
在常去的那家店
窗边可以看到高大的路树
一杯咖啡度过一日
盲目追寻看不到的明天
每个人都怀抱希望
动荡的时代的热风正吹袭着
是的,身体瞬间感受到它
曾在街头睡过吧
哪里也去不成,每个人
一贫如洗却也活下来
让贫穷迎来了明天
小小客栈挤满了不请自来的人
喧闹到天明然后入睡
每天像风暴一样燃烧着
是的,走到没有气了才会停止
看看仅剩的那一张照片
满脸胡须的是你吧
不知道你现在何方
朋友中已经有人先走了
然而谁也不敢说
往日的一切都是空
到今天仍然怀抱无尽梦想
不管去哪里,
只知道前进没有止息日访问量。32。有点受不了。隐藏起来所有日志。
只看到一面吧。不熟悉的人们。我没有做好摊开曝晒的准备。
小日子经不起一群人窥视。
看到叉叉贴出来的词。我突然想起红猪。少有人看过。安静叙事。给我过日子的勇气。
生活是怎样。模样我也看得朦朦胧胧。我没有retrogresstor。不能飞回过去告诉懵懂的我未来是什么形状。
可是你看。不就是走下去么。
走到没有气了才会停止。不管去哪里。
-
Slow Dance
The poem was written by David L. Weatherford and published in 1991 by the Russ Berrie CompanyHave you ever watched kids
on a merry-go-round
Or listened to the rain
slapping on the ground?Ever followed a butterfly's erratic flight
Or gazed at the sun into the fading night?You better slow down
Don't dance so fast
Time is short
The music won't lastDo you run through each day on the fly
When you ask "How are you?"
do you hear the reply?When the day is done,
do you lie in your bed
With the next hundred chores
running through your head?You'd better slow down
Don't dance so fast
Time is short
The music won't lastEver told your child,
We'll do it tomorrow
And in your haste, not see his sorrow?Ever lost touch,
Let a good friendship die
'Cause you never had time
to call and say "Hi"?You'd better slow down
Don't dance so fast
Time is short
The music won't lastWhen you run so fast to get somewhere
You miss half the fun of getting there.When you worry and hurry through your day,
It is like an unopened gift....
Thrown away...Life is not a race.
Do take it slower
Hear the music
Before the song is over.

